親子交流会 (1)  在初夏的六月里,遍地都盛开着鲜艳灿烂的紫阳花,在池塘里那一朵朵鲜嫩的荷花在水中开的分外的鲜美。在这个季节里我们东京华侨总会中文教室又迎来了第八个“六一儿童节”。今年的儿童节与往年的不一样,在过去的三年里,由于疫情的原因,一些大小活动都是在线上举办的,今年小朋友们终于从线上来到了线下活动,地方上的小朋友还是在线上参加了活动,当天有60多位家长小朋友前来参加,大家欢聚在华侨总会的七楼会场里举行了“親子”交游活动。
 虽然六月中也是梅雨的季节,天气一会儿晴天、一会儿下雨、一会儿闷热、一会儿又伴着丝丝的清凉。可是不少年轻的爸爸妈妈们和老师们早早的来到了总会帮助我们一起布置会场,在一面蓝色的幕布上面搭配着一朵朵小花,一串串的小气球,把整个会场氛围变得五彩缤纷十分的温馨。

今年大使馆的外交官员的家属们也带着小朋友前来参加活动,在会场上看到了许多久违的小朋友们,他们一个个的变化很大,个子越长越高,特别是中文会话水平也是从(您好,再見)开始,经过几年的努力学习说的十分流利,在活动当天都能成章成片的朗诵出一篇篇诗文,话语。每每看到这些景象让我们几位老师都感到十分的欣慰,一份付出一份收获,这些年来的辛勤耕耘换来了小朋友们真正真正的学会了中文的成果。

  我们坚信在家长们的热心恊助下,在各位僑领们的大力支持下,发扬传承老一辈华侨的光荣使命,把我们的中文教室办得更加红红火火,吸引着无数的小朋友们加入到我们的中文教室里来,把中文教育世世代代的传承下去,学好中国话,讲好中国故事是我们每个海外华侨华人的应尽的职责。

 当天陈隆進会長,陈莎莉副会長及90高龄的陈学全老先生也来参加了我们的活动。在此表示感谢!
                           
(文:钱江丽子)


(編集部意訳)
6月上旬、初夏の爽やかな気候と梅雨の湿気が入り混じる頃、一面に鮮やかで美しい紫陽花が咲き、池の水面には一輪一輪の瑞々しい蓮が特に美しく咲いた。東京華僑総会中国語教室(以下、中国語教室)は、8回目の「六月一日児童節」を迎えた。この3年間、新型コロナ感染症の影響で大小様々なイベントがオンラインで行われてきたが、今年はようやく実際に生徒が集まって活動することができるようになり、中国語教室は6月18日㈰、親子交流イベントを東京華僑会館7階で行った。

親子交遊会当日は60人以上の保護者と子供たちが集まり、東京圏以外の生徒はZoomを利用し、オンラインでイベントに参加した。当日は、お父さんやお母さんも早めに会場入りし、先生らとともに会場を色とりどりで温もりのある雰囲気になるよう小さな花や風船などの飾りつけをしてくれた。

イベントでは、久しぶりに多くの子供たちを見ることができ、今年は大使館の外交官の家族も子供たちを連れてイベントに参加した。生徒たちはしばらく会わないうちに大きく成長し、身長も伸び、特に、中国語は学習当初の「こんにちは」「さようなら」から始まり、数年間の努力の成果もあって、今では非常に流暢に話すことができるようになり、イベントではどの生徒も詩や文章を朗読することもできた。この数年の努力と頑張りにより子供たちの中国語習得にも成果があらわれ、これらの光景を見るたびに先生たちは非常に嬉しく感じられる。

中国語教室を統括する銭江麗子氏は次のようにコメントを寄せた。私たちは、保護者の熱心な協力と僑領の大きな支援のもとで、華僑総会の中国語教室をより盛り上げ、多くの子供たちが参加するようになり、中国語教育を次の世代へと受け継いでいくことを信じています。中国語を学び、中国の物語を上手に伝えることは、私たち海外華僑の責任です。当日は、陳隆進会長、陳莎莉副会長、そして90歳の陳学全老先生もイベントに駆けつけてくださいました。この場を借りて感謝の意を表します!


親子交流会 (2)