
“大使杯”自2014年创办以来,至今已是第十个年头了。从寥寥无几的几十个小朋友开始,到今天的近6千名小朋友参与是一个非常辉煌的历史,也使得越来越多的在日华人家庭以及日本家庭的孩子重视起中文,让孩子以“说好中文”引以为傲。
十年来“大使杯”参赛小朋友的水平越来越高,内容也是丰富多彩。尤其是今年在疫情结束以后,许多小朋友随着父母回到了久别的家乡,吃了喜欢的中国菜,玩遍了祖国的大江南北,拿红包、学家乡话,以及跟爷爷奶奶、姥姥姥爷欢聚一堂。那朗朗的声音及深情并茂的表情,不禁让人感到非常激动和开心。
我们東京華僑総会的中文教室开办至今已有八年,现在有近70多名学生。中文教室也一共参与了六次“大使杯”的朗诵比赛。值得骄傲的是,我们的小朋友每次都有获得奖项。今年派出了三位小朋友参赛,祝贺我们前会長林斯福先生的小孙子林伯創得到了幼儿组的铜奖。
最后我也希望有更多的华侨华人子女能够参与到我们的华文教育中来,华文教育是一个非常重要的任务。中文是中华文化的重要载体,我们要像珍视阳光空气一样珍视学习中文,更希望得到大家的多多支持和关怀。谢谢!
(文:钱江丽子)
日本語訳:
うららかな春の季節、2024年4月29日、年に一度の「大使杯」中国語朗読コンテストが東京神田女学院で盛大に開催された。日本在住の華僑や華人の子供たち約6000人の中から150人が選ばれ大会に参加した。
「大使杯」は2014年に創設されてから10年目を迎えた。わずか数十人の子供たちから始まり、現在は6000人近くが参加するまでになり、子供たちが中国語を重視し、中国語を堂々と話すことを誇りに思います。
この10年で「大使杯」に参加した子供たちのレベルはますます高くなり、内容も多様化した。感染症終息後には多くの子供たちが両親と共に故郷に戻り、中国料理を食べ、各地を回り、紅包をもらい、地元の言葉を学び、祖父母と楽しい時間を過ごした。その明るい声や感情豊かな表情は、人々を非常に感動させ、喜ばせた。
私たち東京華僑総会の中国語教室は、創設してから8年が経ち、現在70人以上の生徒が在籍し、「大使杯」には計6回参加している。私たち教室の子供たちが毎回賞を受賞していることは誇らしく思います。今年は3人の子供が参加し、前会長である林斯福氏の孫である林伯創くんが幼児部門で銅賞を受賞しました。
最後に、もっと多くの華僑華人の子女が私たちの華文教育に参加することを望んでいます。華文教育は非常に重要な任務の一つです。中国語は中国文化の重要な伝播手段です。私たちは太陽の光や空気が大切なように、中国語学習も大切にするべきです。皆様からの多くの支援とご理解をお願いします。ありがとうございます。
(文:銭江麗子 編集部訳)


写真説明:
➀4月29日、「大使杯」中国語朗読コンテストが盛大に開催された。写真は審査員と受賞者の皆さん
⇔喃豼呂ん(中央)が幼児部門で銅賞を受賞
➂2名が犖殞奖瓩鮗賞した
十年来“大使杯”参赛小朋友的水平越来越高,内容也是丰富多彩。尤其是今年在疫情结束以后,许多小朋友随着父母回到了久别的家乡,吃了喜欢的中国菜,玩遍了祖国的大江南北,拿红包、学家乡话,以及跟爷爷奶奶、姥姥姥爷欢聚一堂。那朗朗的声音及深情并茂的表情,不禁让人感到非常激动和开心。
我们東京華僑総会的中文教室开办至今已有八年,现在有近70多名学生。中文教室也一共参与了六次“大使杯”的朗诵比赛。值得骄傲的是,我们的小朋友每次都有获得奖项。今年派出了三位小朋友参赛,祝贺我们前会長林斯福先生的小孙子林伯創得到了幼儿组的铜奖。
最后我也希望有更多的华侨华人子女能够参与到我们的华文教育中来,华文教育是一个非常重要的任务。中文是中华文化的重要载体,我们要像珍视阳光空气一样珍视学习中文,更希望得到大家的多多支持和关怀。谢谢!
(文:钱江丽子)
日本語訳:
うららかな春の季節、2024年4月29日、年に一度の「大使杯」中国語朗読コンテストが東京神田女学院で盛大に開催された。日本在住の華僑や華人の子供たち約6000人の中から150人が選ばれ大会に参加した。
「大使杯」は2014年に創設されてから10年目を迎えた。わずか数十人の子供たちから始まり、現在は6000人近くが参加するまでになり、子供たちが中国語を重視し、中国語を堂々と話すことを誇りに思います。
この10年で「大使杯」に参加した子供たちのレベルはますます高くなり、内容も多様化した。感染症終息後には多くの子供たちが両親と共に故郷に戻り、中国料理を食べ、各地を回り、紅包をもらい、地元の言葉を学び、祖父母と楽しい時間を過ごした。その明るい声や感情豊かな表情は、人々を非常に感動させ、喜ばせた。
私たち東京華僑総会の中国語教室は、創設してから8年が経ち、現在70人以上の生徒が在籍し、「大使杯」には計6回参加している。私たち教室の子供たちが毎回賞を受賞していることは誇らしく思います。今年は3人の子供が参加し、前会長である林斯福氏の孫である林伯創くんが幼児部門で銅賞を受賞しました。
最後に、もっと多くの華僑華人の子女が私たちの華文教育に参加することを望んでいます。華文教育は非常に重要な任務の一つです。中国語は中国文化の重要な伝播手段です。私たちは太陽の光や空気が大切なように、中国語学習も大切にするべきです。皆様からの多くの支援とご理解をお願いします。ありがとうございます。
(文:銭江麗子 編集部訳)


写真説明:
➀4月29日、「大使杯」中国語朗読コンテストが盛大に開催された。写真は審査員と受賞者の皆さん
⇔喃豼呂ん(中央)が幼児部門で銅賞を受賞
➂2名が犖殞奖瓩鮗賞した