
光阴荏苒,转眼又是一年。2025年12月21日,在东京华侨总会七楼的会场里,中文教室的发表会又一次在孩子们的欢声笑语中拉开了帷幕。惊喜接连不断,笑声此起彼伏。
光阴荏苒,转眼又是一年。2025年12月21日,在东京华侨总会七楼的会场里,中文教室的发表会又一次在孩子们的欢声笑语中拉开了帷幕。惊喜接连不断,笑声此起彼伏。
本次发表会,由东京华侨总会主办及在日中国企业协会会长王家驯先生的大力支持下,为孩子们准备了丰富多彩、琳琅满目的奖品,让现场成为一片欢乐的海洋。家长们纷纷表示,能有这样的中文教室真好,也希望华侨总会的中文教育能越办越好。
因为近来常常采用网络授课,许多小朋友一年也只见得到一两回。这次见面,不禁令人感叹:孩子们又长高了、长大了,普通话说得也越来越流利了。家长们眼中带着欣慰,老师们心里更是满满的欢喜——看着孩子们一步步成长,语言一点点进步,这份感动难以言表。
屈指一算,中文教室即将迎来第十个年头。十年耕耘,终见硕果,感慨万千。这一年来,不仅老师们倾注心力,家长们也付出良多。孩子们的语言能力日新月异,这一切都离不开大家的共同努力。
在这里我要衷心感谢我们优秀的中文教师团队。每位老师都如此用心,不辞辛劳地教导孩子们——从一个拼音、一个词语,到一段故事、一首古诗。她们认真批改每一份作业,耐心筹备每一次活动,付出的远不止课堂上的那几个小时。谢谢你们,亲爱的老师们!
也感谢所有家长的大力支持与协助。更要感谢我们最可爱的小朋友们——谢谢你们认真听讲、按时交作业、积极朗读,还踊跃参与国庆、春节等文艺表演。你们的笑容,是我们坚持的最大动力。
许多家长在不同方面为我们添砖加瓦,助力中文教室的发展。在此,再次向大家致以诚挚的谢意。正因为有你们的需要与陪伴,我们才能一路走到今天。未来,我们定会继续努力,不负期待。
感谢各界人士的鼎力支持,谢谢大家。
(日本語訳)
光陰矢の如く、また一年が過ぎました。2025年12月21日、東京華僑総会7階の会場で、中国語教室の発表会が再び生徒たちの笑い声とともに幕を開けました。次々と驚きが訪れ、笑い声が絶えませんでした。
今回の発表会は、東京華僑総会主催のもと、また在日中国企業協会会長・王家馴氏の大きな支援を受け、生徒たちのために多種多様で豊富な賞品が準備され、会場は喜びの渦に包まれました。保護者からは「こんな中文教室があって本当に良かった」「華僑総会の中国語教育がますます発展することを願う」といった声が多数寄せられました。
近頃はオンライン授業が多かったため、多くの生徒たちとは一年に一度か二度しか会えませんでした。今回久しぶりに会って、生徒たちが背も伸び、大きくなり、中国語もますます流暢になっていることに驚かされました。保護者の目には喜びがあふれ、先生たちの心も大きな満足でいっぱいでした――生徒たちが一歩一歩成長し、言葉が少しずつ上達していくのを見る感動は、言葉では言い表せません。
指折り数えると、中国語教室は間もなく10年目を迎えようとしています。十年の努力が実を結び、感慨無量です。この一年、先生たちが心血を注いだだけでなく、保護者の皆様も大きな貢献をされました。生徒たちの言語能力が日進月歩で向上しているのも、皆様の共同の努力があってこそです。
ここで、私たちの優秀な中国語教師チームに心から感謝申し上げます。どの先生も本当に熱心で、労を惜しまず生徒たちを指導してくださっています――一つのピンイン、一つの単語から、一つの物語、一首の古詩まで。先生方は毎回の宿題を真剣に添削し、毎回のイベントを入念に準備され、教室での数時間をはるかに超える努力を払ってくださいました。ありがとうございます、親愛なる先生方!
また、全ての保護者の皆様の大きな支持と協力にも感謝いたします。そして何より、最も可愛らしい生徒たちに感謝します――真剣に授業を聞き、時間通りに宿題を提出し、積極的に音読をし、国慶節や春節などの文芸発表にも進んで参加してくれてありがとう。あなたたちの笑顔が、私たちが続ける最大の力です。
多くの保護者が様々な面で私たちに力を貸し、中国語教室の発展に貢献してくださっています。ここに改めて、皆様に心からの感謝を申し上げます。皆様のご理解と支えがあったからこそ、私たちは今日まで歩んでくることができました。これからも、期待に応えられるよう努力を続けてまいります。
各界の皆様の絶大なご支援に感謝いたします。ありがとうございました。

本次发表会,由东京华侨总会主办及在日中国企业协会会长王家驯先生的大力支持下,为孩子们准备了丰富多彩、琳琅满目的奖品,让现场成为一片欢乐的海洋。家长们纷纷表示,能有这样的中文教室真好,也希望华侨总会的中文教育能越办越好。
因为近来常常采用网络授课,许多小朋友一年也只见得到一两回。这次见面,不禁令人感叹:孩子们又长高了、长大了,普通话说得也越来越流利了。家长们眼中带着欣慰,老师们心里更是满满的欢喜——看着孩子们一步步成长,语言一点点进步,这份感动难以言表。
屈指一算,中文教室即将迎来第十个年头。十年耕耘,终见硕果,感慨万千。这一年来,不仅老师们倾注心力,家长们也付出良多。孩子们的语言能力日新月异,这一切都离不开大家的共同努力。
在这里我要衷心感谢我们优秀的中文教师团队。每位老师都如此用心,不辞辛劳地教导孩子们——从一个拼音、一个词语,到一段故事、一首古诗。她们认真批改每一份作业,耐心筹备每一次活动,付出的远不止课堂上的那几个小时。谢谢你们,亲爱的老师们!
也感谢所有家长的大力支持与协助。更要感谢我们最可爱的小朋友们——谢谢你们认真听讲、按时交作业、积极朗读,还踊跃参与国庆、春节等文艺表演。你们的笑容,是我们坚持的最大动力。
许多家长在不同方面为我们添砖加瓦,助力中文教室的发展。在此,再次向大家致以诚挚的谢意。正因为有你们的需要与陪伴,我们才能一路走到今天。未来,我们定会继续努力,不负期待。
感谢各界人士的鼎力支持,谢谢大家。
(日本語訳)
光陰矢の如く、また一年が過ぎました。2025年12月21日、東京華僑総会7階の会場で、中国語教室の発表会が再び生徒たちの笑い声とともに幕を開けました。次々と驚きが訪れ、笑い声が絶えませんでした。
今回の発表会は、東京華僑総会主催のもと、また在日中国企業協会会長・王家馴氏の大きな支援を受け、生徒たちのために多種多様で豊富な賞品が準備され、会場は喜びの渦に包まれました。保護者からは「こんな中文教室があって本当に良かった」「華僑総会の中国語教育がますます発展することを願う」といった声が多数寄せられました。
近頃はオンライン授業が多かったため、多くの生徒たちとは一年に一度か二度しか会えませんでした。今回久しぶりに会って、生徒たちが背も伸び、大きくなり、中国語もますます流暢になっていることに驚かされました。保護者の目には喜びがあふれ、先生たちの心も大きな満足でいっぱいでした――生徒たちが一歩一歩成長し、言葉が少しずつ上達していくのを見る感動は、言葉では言い表せません。
指折り数えると、中国語教室は間もなく10年目を迎えようとしています。十年の努力が実を結び、感慨無量です。この一年、先生たちが心血を注いだだけでなく、保護者の皆様も大きな貢献をされました。生徒たちの言語能力が日進月歩で向上しているのも、皆様の共同の努力があってこそです。
ここで、私たちの優秀な中国語教師チームに心から感謝申し上げます。どの先生も本当に熱心で、労を惜しまず生徒たちを指導してくださっています――一つのピンイン、一つの単語から、一つの物語、一首の古詩まで。先生方は毎回の宿題を真剣に添削し、毎回のイベントを入念に準備され、教室での数時間をはるかに超える努力を払ってくださいました。ありがとうございます、親愛なる先生方!
また、全ての保護者の皆様の大きな支持と協力にも感謝いたします。そして何より、最も可愛らしい生徒たちに感謝します――真剣に授業を聞き、時間通りに宿題を提出し、積極的に音読をし、国慶節や春節などの文芸発表にも進んで参加してくれてありがとう。あなたたちの笑顔が、私たちが続ける最大の力です。
多くの保護者が様々な面で私たちに力を貸し、中国語教室の発展に貢献してくださっています。ここに改めて、皆様に心からの感謝を申し上げます。皆様のご理解と支えがあったからこそ、私たちは今日まで歩んでくることができました。これからも、期待に応えられるよう努力を続けてまいります。
各界の皆様の絶大なご支援に感謝いたします。ありがとうございました。
